13/104 რუსთაველის ქუჩა, ქუთაისი, საქართველო
Windows, XP, PowerPoint, Microsoft Word, Excel
ინგლისური ენა - C2
რუსული ენა - C1
ინგლისური ენის მასწავლებელი
პროფესორი, ინგლისური ფილოლოგიის დეპარტამენტი
ასოცირებული პროფესორი, ინგლისური ფილოლოგიის დეპარტამენტი
სამეცნიერო პუბლიკაციები ბოლო 10 წელი
Wordplay in a Translation of a Georgian Novel into English via Russian (based on “Granny, Iliko, Ilarion and I” by Nodar Dumbadze)
შავი ზღვის საერთაშორისო უნივერსიტეტის მე-13 საერთაშორისო კვლევითი კონფერენცია განათლების, ინგლისური ენის სწავლების, ინგლისური ენისა და ინგლისურენოვანი ლიტერატურის საკითხებზე
ქ. დოღონაძე, მ. ალავიძე
The Language of Hate in Political Discourse (on the examples of English speaking and Georgian politicians)
შავი ზღვის საერთაშორისო უნივერსიტეტის მე-11 საერთაშორისო კვლევითი კონფერენცია განათლების, ინგლისური ენის სწავლების, ინგლისური ენისა და ინგლისურენოვანი ლიტერატურის საკითხებზე, 2021, გვ.165–173
მ. ალავიძე, მ. ჩიქოვანი, მ. ნიქაბაძე
The Truth Behind the Words,
შავი ზღვის საერთაშორისო უნივერსიტეტის მე–9 საერთაშორისო კვლევითი კონფერენცია განათლების, ინგლისური ენის სწავლების, ინგლისური ენისა და ინგლისურენოვანი ლიტერატურის საკითხებზე, ISSN: 2298-0180 / e-ISSN: 2587-472, 2019. გვ. 235-244
მ. ალავიძე, მ. ბაბუხადია,
ინგლისური ფრაზეოლოგიური ერთეულების ქართულ ენაზე თარგმნის პრობლემები და მათი გადაჭრის გზები,
IV საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია „თანამედროვე ინტერდისციპლინარიზმი და ჰუმანიტარული აზროვნება, აწსუ, 2019 გვ. 150–157
მ. ალავიძე, ქ. დოღონაძე,
Politeness in President Donald Trump’s Speeches,
International Journal of Multidisciplinary Thought ISSN: 2156-6992. 2018, გვ. 119-125.
მ. ალავიძე,
The Use of Pronouns in Political Discourse,
International Journal of Art and Sciences, 09(04) . 2017, გვ. 349-355.
მ. ალავიძე,
გენდერული ბალანსი ქართულ სატელევიზიო რეკლამაში,
ЭСТЕТИКА И ПРАГМАТИКА РЕКЛАМЫ , eLIBRARY ID: 32458966, 2017, გვ. 72–77.
ი. კიკვიძე, მ. ალავიძე,
კომპიუტერული ტექნოლოგიების სფეროში გამოყენებული ანგლიციზმები და მათი ფუნქციურ-სემანტიკური ანალიზი,
სამეცნიერო ჟურნალი
ენა და კულტურა, №17 ISSN 1987-7323, 2017, გვ. 58-64
მ. მეგრელიშვილი, მ. ალავიძე,
ინტერვიუსა და საინფორმაციო ცნობის ჟანრობროვი თავისებურებანი,
სამეცნიერო ჟურნალი ენა და კულტურა, № 18 ISSN 1987-7323, 2017, გვ.208-212
მ. ალავიძე, ზ. ჩაჩანიძე,
ნათარგმნი ტექსტის პრაგმატიკული ექვივალენტობის ხარისხი ინგლისური და ქართული ენების მასალაზე დაყრდნობით.
III საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია „თანამედროვე ინტერდისციპლინარიზმი და ჰუმანიტარული აზროვნება”. აწსუ, 2017, გვ. 15–22
მ. ალავიძე, ქ. დოღონაძე,
ზეპირმეტყველების სწავლება და შეფასება,
შავი ზღვის საერთაშორისო უნივერსიტეტის მე–6 საერთაშორისო5კვლევითი კონფერენცია განათლების, ინგლისური ენის სწავლების, ინგლისური ენისა და ინგლისურენოვანი ლიტერატურის საკითხებზე , ISSN 2298-0180, 2016, გვ. 288-394
მ. ალავიძე,
პოლიტიკური გამოსვლების იმპლიციტური მნიშვნელობა,
შავი ზღვის საერთაშორისო უნივერსიტეტის მე–5 საერთაშორისო კვლევითი კონფერენცია განათლების, ინგლისური ენის სწავლების, ინგლისური ენისა და ინგლისურენოვანი ლიტერატურის საკითხებზე , ISSN 2298-0180 2015, გვ.40–45
მ. ალავიძე,
Theoretical Bases of Studying an Interview From Linguistic Point of View,
თანამედროვე მეცნიერების განვითარების თეორიული და პრაქტიკული ასპექტები, სამეცნიერო სტატიების კრებული, პოზნანი, 2015, გვ.24–27
მ. ალავიძე,
ქართულ ენაში ანგლიციზმების სესხების ლინგვისტური და ექსტრალინგვისტური ფაქტორები,
II საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია „თანამედროვე ინტერდისციპლინარიზმი და ჰუმანიტარული აზროვნება”. აწსუ, 2015, გვ. 254-259
მ. მეგრელიშვილი, მ. ალავიძე,
ინტერვიუს როგორც დიალოგური მეტყველების პრაგმატიკული თავისებურებანი,
შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის II საერთაშორისო კონფერენციის მასალები “ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში”, 2014, გვ.103–105
მ. ალავიძე,
ფუნქციების სწავლება,
V საერთაშორისო სამეცნიერო-მეთოდური კონფერენცია ,, სწავლებისა და აღზრდის პრობლემური საკითხები“, 2014, გვ. 282–286
მ. ალავიძე,
კორესპონდეტისა და პოლიტიკოსო რესპონდენტის კომუნიკაციურ სტრატეგიათა ლინგვისტური ანალიზი,
I საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენციის -,,ინტერდისციპლინარიზმი და ჰუმანიტარული აზროვნება“ შრომები, 2013, გვ. 114–119
მ. ალავიძე,
Communicative Notion of Implicit Contents of a Text,
პოლონეთის საერთაშორისო სამეცნიერო–პრაქტიკული კონფერენციის შრომები, 2013 გვ. 13–17
მ. ალავიძე,
ქვეტექსტის გამოხატვის საშუალებები საგაზეთო ინტერვიუს მაგალითზე.
I საერთაშორისო სამეცნიერო–მეთოდური კონფერენცია „განათლებისა და მეცნიერების მაღალი ინტელექტუალური ტექნოლოგიები, 2013, გვ. 62–66
მ. ალავიძე,
ჰორნბის საგანმანათლებლო ფონდი
მასწავლებელთა პრაქტიკის კვლევის დამხმარე ჯგუფი
Teacher Training Series Through the US Department of State in Collobaration with ATSU, მონაწილე
Online Professional English Network (OPEN) Orientation Fall 2020 by the US Embassy Content-Based Instruction course, მონაწილე
Workshops at 9th International Research Conference on Education, Language and Literatures, მონაწილე
11th National Conference of ETAG “Project Based Learning”, მონაწილე
Teaching English with Brain Based Strategies, English Language Programs, მონაწილე
Teaching Large, Multilevel Classrooms, ETAG, მონაწილე
Second Language Teaching/Acquisition in the Context of Multilingual Education, SeLTAME, მონაწილე
Research Methods in Applied Linguistics and English Language Teaching, IBSU, მონაწილე
Tempus Project “ Promoting Quality and recognition of Transnational Education in Armenia and Georgia”, ATSU, მონაწილე
Textbooks: curse, crutch or a good companion, IBSU, მონაწილე
Development of Educational Resources, UNESCO Institute of Information Technologies in Education, მონაწილე
How to Teach Senior Learners, Skyeng , მონაწილე
Lesson Planning and Feedback, ETAG, მონაწილე
Critically Evaluating an Assessment Tool Using Standards for Quality Assessments, IBSU, მონაწილე
აწსუ ხარისხის უზრუნველყოფის მიერ ორგანიზებული ინგლისურენოვანი ტრენინგი „ სწავლის შედეგები“, მონაწილე
აწსუ ხარისხის უზრუნველყოფის მიერ საგანმანათლებლო პროგრამების შექმნის, შეფასების, გაუმჯობესების და უმაღლესი საგანმანათლებლო პროგრამის აკრედიტაციის თვითშეფასების ანგარიშების მომზადების მიზნით ჩატარებული სემინარები, მონაწილე
ეფექტური კომუნიკაცია, განათლებისა და მართვის გუნდი , მონაწილე
განა თლების ტრენერი -დონე 1 (itslearning), მონაწილე
ინგლისური ენის ტესტირების საფუძვლები. საქართველოს ინგლისური ენის მასწავლებელთა ასოციაციის (ETAG), ტრენერი
13 სამაგისტრო ნაშრომის ხელმძღვანელი
მონოგრაფიებისა და სახელმძღვანელოების რეცენზენტი :
1. თამარ თვალაძე. დამხმარე სახელმძღვანელო “Handbook in Press”, 2023.
2. მაია გაბადაძე, მონოგრაფია „მხატვრული ტექსტის სათაურის ტიპოლოგიური დინამიკა ბრიტანული პროზის კონტექსტში“. 2022
3. თამარ მარდალეიშვილი, მონოგრაფია „ დრამატული ტექსტი– თარგმნის ობიექტი და მთარგმნელობითი სტილის პრობლემა („ჰამლეტის“ მაჩაბლისეული თარგმანის მიხედვით). 2018
4. Rusudan Gvilava, Ketevan Memanishvili, Irma Rusadze – Handbook “Understanding English When Spoken Naturally”. 2018
5. ნინო თავიდაშვილი, მონოგრაფია „კვაზირეალიები როგორც უნივერსალური ენობრივ–კულტურული ფენომენი და მათი ვერბალიზაცია სხვადასხვა სისტემის ენებში (ინგლისური და ქართული პროზის მაგალითზე).“ 2017
6. ეკატერინე არჩვაძე, სალექციო კურსი“A Course Book in Applied Linguistics”. 2014.
7. ქეთევან დოღონაძე, მონოგრაფია “ტექსტის რეფერენტული სტრუქტურის ლინგვოკულტუროლოგიური ანალიზი”. 2014.
8. ეკატერინე არჩვაძე, მონოგრაფია „ არავერბალური კომუნიკაცია და ქვეტექსტი მოდერნისტულ ნარატივში“, 2014
9. მეგი მანდარია, მონოგრაფია “ანგლო-ამერიკული ელემენტების გავრცელებას ქართულ ენაში ( სამართალ სივრცე)“ 2013.
საზოგადოებრივი საქმიანობა
1996-დღემდე ქუთაისი ნიუპორტის საერთაშორისო ასოციაციის
პასუხისმგებელი მდივანი,ქუთაისი, საქართველო.
1996-დღემდე საქართველოს ინგლისური ენის მასწავლებელთა ასოციაციის (ETAG) წევრი,
ტრენერი, ქუთაისი, საქართველო